Linguists, click here

Multilingual Services

To support our translation and interpreting resources, CodexBilingua has developed a number of practical and innovative services that combine state of the art technology with traditional language service skills, assisting our customers to enhance their international operations.

Click Here for Quote
Public Sector Translation Services

Dedicated Project Management

We are a people business, employing only multilingual project managers across our offices worldwide ...read more

Meeting Tight Deadlines

CodexBilingua has justifiably earned an excellent reputation for our speed of service whilst consistently maintaining ...read more

Secure & Confidential

We fully  recognise that security and confidentiality are of paramount importance to all our clients and offer a highly ...read more

Quality Assured

All our translators are carefully classified according to  mother tongue, specialisation, previous experience, knowledge ...read more

Multilingual Typesetting

With over twenty years substantial experience in the multilingual typesetting industry and CodexBilingua is in an excellent position to advise and help you deliver projects involving translation, proofreading and typesetting, on time and within budget.

Our internal and external professional language resources, combined with our experienced typesetters, enable us to avoid any linguistic errors. Moreover, we will ensure your final translated files retain their original professional look and artwork and are sent to you ready to print in your desired format.

CodexBilingua provides multilingual typesetting services to a growing number of clients for materials including

  • Brochures
  • Company newsletters
  • Technical manuals
  • Posters
  • Conference materials
  • Packaging
  • Business cards
  • Websites
  • Marketing & Advertising materials

 A selection of the software across PC and Mac platforms we use includes:

Dreamweaver, Indesign, FrameMaker and Dreamweaver

InDesign, Quark Express, Dreamweaver and FrameMaker

In addition CodexBilingua have developed CodexPoint&Go; click here for more information

Multilingual Website Design

Being a premier European based translation agency CodexBilingua understand the necessity for growing businesses to be equipped with a website that communicates with all potential customers irrespective of geography or language.

One-Stop shop for your multilingual websites

Design – We will manage all creative and technical aspects of your multilingual website design, including registering and managing your domain name(s).

Build – We will always have your target audience in mind. Images colours and styles often send different messages from one culture to another, which is something we remain fully aware of when building your multilingual website.

Copywriting / SEO – We will work with you to create the key phrases and content areas that will bring the targeted traffic to your website, writing and proofreading an SEO rich multilingual website that is localised culturally to each applicable language and country you have chosen.

Multilingual Proofreading

Proofreading involves checking and revision of the translation against the source text by a second professional translator. This is an integral and recognised part of the standard translation process and is recommended for any document intended for professional use.

CodexBilingua offers expert proofreading services so that you can be sure that your document is accurate, comprehensible and clear. We have specialists covering a wide range of styles and subject areas, employing their linguistic skills to understand and polish translated work where possible. 

We also offer the option to opt out of proofreading (translation only) for clients who may want to carry out their proofreading in-house.

International Multilingual Data Rooms

Born from our successful CodexDataRooms service, our International Data Rooms will give international projects all the security and features with multilingual support.

CodexMessagePad

CodexMessagePad is a web based management tool developed to handle the receipt, response and translation of large volumes of foreign language email traffic.

The system allows our customers to provide an effective means for the submission, translation and tracking of all foreign language emails. Some key features include:

  • Secure logon protocols
  • Unique reference number allocation for each email
  • Progress tracking and monitoring
  • 24/7 linguist support
  • Fast turnaround
  • Multiple language combinations
  • Automatic word count generation
  • Automatic usage analysis
  • Message archiving
  • Monthly per word, per language billing
CodexPoint&Go

Is a state of the art online platform designed to allow our project managers, linguists and typesetters collaborate with our customers during the production of multilingual print or web ready artwork, this intuitive system features:

  • Project progress monitoring
  • Artwork approval and sign off
  • Real time previews as the task progresses
  • Bespoke glossary for key words and phrase
  • Intelligent translation memory by brand and subject reduces translation time and costs
  • Email notification alerts to required participants
  • Version control for modifying artwork without affecting text
  • Hi Res document output
CodexOnTheSpot
Under Development
CodexConnect

Telephone interpreting
Products/services being developed: CodexGapYear, CodexAudioPad

Testimonials & Clients